"जीवनसत्त्वे" शब्दाचा अर्थ काय आहे?

नाव "जीवनसत्व1912 मध्ये पोलिश बायोकेमिस्ट कॅसिमिर फंक (1884 - 1967) यांनी तयार केले होते. वीटा लॅटिनमधून आला आणि त्याचा अर्थ जीवन. अमीनेस च्या व्युत्पन्न आहेत अमोनिया.

स्कर्वी - नाविकांचा आजार

आधीच मध्य युगात, स्कर्वी हा रोग ज्ञात होता, जो बहुधा खलाशींमध्ये दिसला आणि फळे आणि भाज्या खाल्ल्याने बरे होतो. त्यानुसार, हा एक पौष्टिक रोग, परंतु शब्द म्हणून ओळखला जात होता जीवनसत्त्वे त्यावेळी अजूनही परदेशी शब्द होता.

लाइफ अमीन

१1886 In मध्ये डच चिकित्सक क्रिस्टियान इजकमान (१ 1858 - १ 1930 .०) यांना जापान, इंडोनेशिया येथे बेरी-बेरी रोग म्हणून ओळखल्या जाणा disease्या आजाराचा अभ्यास करण्यासाठी पाठवण्यात आले. इजकमनला हा एक कमतरतेचा रोग असल्याचा अचूक संशय होता, परंतु अन्नाचे कोणते घटक जबाबदार आहेत हे सांगू शकले नाही.

नंतर, कॅसिमिर फंक आणि फ्रेडरिक कोव्हलँड हॉपकिन्स (१1861१ - १ 1947).) असा निष्कर्ष काढला की बेरी आणि स्कर्वी हे दोन्ही थोड्या प्रमाणात आवश्यक असलेल्या आहारातील घटकामुळे होते. बेरी-बेरीमध्ये, कारण थायमिनची कमतरता (जीवनसत्व बी 1).

फंकने हे अन्न घटक दिले, त्यापैकी फक्त अगदी थोड्या प्रमाणात आवश्यक आहे, हे नाव “जीवनसत्त्वे“. अनुवादित “जीवन अमाइन्स. फंक असे मानले की जीवनसत्त्वे पदार्थांचा एक समान गट आहे.

इंग्रजी परिपूर्णता

परंतु जीवनसत्त्वे कोणत्याही अर्थाने पदार्थांचा एकसंध गट नसल्यामुळे, या शब्दाचे नाव बदलले गेले - किमान इंग्रजीमध्ये. “व्हिटॅमिन” ते “जीवनसत्त्वे” पर्यंत. आता इंग्रजीत व्हिटॅमिनमध्ये “ई” ची कमतरता आहे. “अमाईन” हा शब्द अद्याप शेवटपर्यंत असला तरी, तो यापुढे पदार्थांच्या अमाईन गटाचा संदर्भ देत नाही.

तथापि, आम्ही अद्याप आमच्या “जीवनसत्त्वे” वर चिकटतो. चला आशा आहे की ते अद्याप कार्य करतील….